Gemma O'Doherty YouTube Channel

Dan Óg

Ui Máine
Moderator
Donator
PI Member
Joined
Oct 31, 2015
Messages
14,441
Likes
8,212
Wouldn't be attracting her supporters either.
It suits for a Monday evening. I expect they will become very capitalistic for the occasion
 

Speranza

Irish Forum Moderator
PI Member
Joined
Feb 17, 2019
Messages
411
Likes
472
Speranza: You should put up the Irish language original as well.
Yes this is a song describing the horror endured by the Irish, during the plantation of Ireland. Irish people even children were hired at fairs by landed gentry to work like slaves. Below are the lyrics in English and Irish. If the pub has this name the owners must be decent enough as they are acknowledgeing when our ancestors were traded as slaves in Ireland. Cork was one of the worst hit parts of Ireland during the great hunger.

An Spáilpín Fanach ( liricí As Gaeilge/ as béarla)

Go deo deo arís ní rachad go Caiseal
Ag díol nó reic mo shláinte,
No ar mhargadh ne saoire I mo shuí cois balla
I mo scaoinse ar leataobh sráide.
Bodairí na tíre ag teacht ar a gcapaill
Ag fiafraigh an bhuilim híreálta.
Ó téanaim chun siúil, tá an cúrsa fada,
Seo are siúl an Spailpín Fánach.

I mo Spailpiín Fanach fágadh mise
Ag seasamh ar mo shláinte.
Ag siúl an drúchta go moch ar maidin
Is ag bailiú galair ráithe.
Ní fheicfear corrán I mo láimh chun bainte
Súiste nó feac beag ramhainne
Ach colours na bhFrancach os cionn mo leapan
Agus pike agam chun sáite

Mó chúig chéad slán chun duthaighe m'athar
Is dhun an Oileáin gradhmhair.
'S chun buachailli na Cúlach ós díobh nár mhisde
I n-aimsir chasta an ghárda
Ach anois ó taimse im chadhain bhocht dealbh
I measc na nduthaigh bhfán so
Sé mo chumha croidhe mar fuair mé an ghairm
Bheith riamh im Spailpín Fánach

Is ró-bhreá is cuimhin liom mo dhaoine bheith sealadh
Thiar ag droichead Cháile
Fé bhuaibh, fé chaoririgh, fé laoigh beaga gheala
Agus capaill ann le h-áireamh
Ach b'é toil Chroist é gur cuireadh sinn asta
'S no ndeaghmhar i leith ár sláinte
'S gurbh é bhris mo chroí I ngach tír da rachainn
"Call here, you spailpín fánach"

Translation from Irish Gaeilge to English:

I will never go again to Cashel
Selling or bartering myself in hire
Or selling my freedom, sitting by the wall
Lounging by the side of the road.
Rude, boorish men from all over the country, coming on their horses
Asking if I am for hire
Oh, come let us go, the journey is long
The journey of the wandering laborer

I will quit this itinerant laboring
Hiring myself out
Walking over night to early morning
Weary of endless journeying
I would not see a sickle in my hand for reaping
A flail for threshing nor a small spade handle
But rather, the colors of the French flying over my head
And a pike in my hand to thrust forth

Five hundred farewells to the town of my father
And to my beloved island
And to the boys of Luach, sure there was no harm in them
During the times we tangled with the Garda
But now, since I am in my poor destitute cell
In the midst of my own native land, outcast
My heart is full of woe, that I ever go the calling
To be a wandering laborer

It's well I remember when my parents were hewing
Over at Cahir bridge
With cattle, with sheep with bright young calves
And horses to take care of
But it was the will of Christ that it was taken from us
And we were put out for hire
And it would break my heart, every where I would go, to hear
"Call here, you spailpín fánach"
 

Speranza

Irish Forum Moderator
PI Member
Joined
Feb 17, 2019
Messages
411
Likes
472
Some alternative strategy is needed. These idiots will intimidate and harrass any venue that gives a platform to ACI. And they will have been embolded by their successful tactics in getting 3 venues to cancel.

The venue in Meath was also threatened, but to their credit went ahead with the meeting.
Critical analysis is vital in any healthy democracy.
 

George Dillon

PI Member
Joined
Nov 6, 2018
Messages
1,542
Likes
2,475
Yet another reason why it is is crucially important to have anti-globalist candidates running in each Euro constituency. Meetings such as GoD's couldn't be cancelled in that case, as it would be a direct affront to the democratic process.
 

Speranza

Irish Forum Moderator
PI Member
Joined
Feb 17, 2019
Messages
411
Likes
472
What is happening when a journalist who worked for a national newspaper, for over twenty years ,and has been publicly awarded for her work. is now being censored and refused to be allowed to critically discuss the running of this country. The paedos exposed by her must be happy.
 

blue velvet

PI Member
Joined
Feb 15, 2019
Messages
297
Likes
852
What is happening when a journalist who worked for a national newspaper, for over twenty years ,and has been publicly awarded for her work. is now being censored and refused to be allowed to critically discuss the running of this country. The paedos exposed by her must be happy.
They have the useful idiots of the far left doing their dirty work. The speed with which these fascists got to work on shutting down the meeting was unreal.

Another 'win' for the 'progressive' cause in Ireland.
 
Top Bottom